Headway - Advanced
Headway - Beginner
Headway - Elementary
Headway - Intermediate
Headway - Phrasal Verbs and Idioms
Headway - Pre-Intermediate
Headway - Pronunciation
Headway - Talking Points
Headway - Upper-Intermediate
2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION
PART 9
Pick up separable) | learn and acquire a language without much effort تتعلم لغة ما دون عناء أو جهد | While he was working in Japan, he picked up Japanese in a few months. لما كان يشتغل في اليابان تعلم اللغة اليابانية خلال أشهر قليلة |
Put up with | to suffer (a difficult situation or person) without complaining, tolerate and bear تستحمل و تطيق رغم المعاناة | When Uncle Mouha comes to visit us, the children behave very badly. They hit him, they play tricks on him and they make a lot of noise. Uncle Mouha must love them very much because he puts up with everything they do, and he never gets annoyed with them. لما يقوم العم موحا بزيارتنا يتصرف الأولاد تصرفا مشينا يقومون بضربه و يلعبون له المقالب و يقومون بكثير من الضجيج أكيد أن العم موحا يحب الأولاد كثيرا لأنه يستحملهم رغم كل ما يقومون به إنه لا يضجر و يقلق منهم |
Set up (separable) | make arrangements for something; establish تقوم بإعداد / تنشئ / تؤسس و تنصب | An inquiry commission into the accident has been set up. The general public wants to know the truth. لقد نصبت لجنة للتحقيق في الحادثة إن الرأي العام يريد أن يعرف الحقيقة |
Stand up ( no object) | rise to a standing position تقف على قدميك / تهب واقفا | When the President entered the room, everyone stood up. لما دخل الرئيس القاعة وقف الجميع / هب الجميع واقفا |
Take up (separable) | begin (a hobby or leisure-time activity) تبدأ و تشرع في ممارسة و مزاولة رياضة / هواية أو أي نشاط تسلية | Mouha: "Do you like to ride camels?" موحا= هل تحب / ترغب في ركوب الجمال؟ Bassou: "I've never thought of it, but I think I'd like to take it up." باسو= لم أفكر أبدا في الأمر لكنني أود / أرغب في الشروع في ركوبها |
Throw up (usually no object; with an object, separable) | vomit
تقيء و قذف ما في بطنه | Babies often throw up some of the milk they take. غالبا ما يتقيأ الرضع بعضا من الحليب الذي يشربونه |
Turn up (separable) | increase the volume تزيد و ترفع من حدة صوت التلفاز أو المذياع أو جهاز الستريو | I can barely hear the TV. Can you turn it up a little, please? بالكاد أسمع التلفاز من فظلك ارفع قليلا من الصوت |
Wake up (1. no object) | stop sleeping | I usually wake up around 5:00 AM each day. |
2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION
PART 8
Come up with an idea/a plan/a suggestion etc. | to think of; to produce; think of-especially an answer, a plan, a solution تجد فكرة / مخططا / حلا/ أو اقتراحا لحل إشكال ما | Kaiss and his Leila were separated by a deep ravine. Eventually, Kaiss came up with the idea of cutting down a tree and using it as a bridge. كان فج عميق يفصل بين قيس و ليلى و أخيرا اهتدى قيس إلى فكرة قطع شجرة و استعمالها كقنطرة |
End up ( no object) | finish in a certain way, or place; finally arrive at; arrive at an unexpected place ينتهي بك المطاف | We got lost last night and ended up in the next town. تهنا عن الطريق الليلة الماضية و انتهى بنا المطاف في المدينة التالية You're working too hard. If you don't take it easy, you'll end up in the hospital! إنك تجهد نفسك في العمل كثيرا إن لم تأخذ الأمور بهدوء فسوف ينتهي بك المطاف في المستشفى |
Face up to (inseparable) | have courage to deal with - especially responsibilities تكون لديك الشجاعة الكافية في تحمل المسؤولية و الأعباء / لمواجهة مشكل ما | You have to face up to your responsibilities. You can't pretend that you're doing OK in this course, Ali. Sooner or later, you'll have to face up to the fact that you're failing it. يجب أن تكون لديك الشجاعة الكافية لمواجهة مسؤولياتك لايمكنك أن تتظاهر أنك بخير في هذه المادة يا علي عاجلا أو آجلا ستجد نفسك مضطرا لمواجهة حقيقة أنك تخفق / ترسب |
Get up (usually no object; with an object, separable) | leave bed after sleeping and begin your daily activities تصحو من النوم / تستيقظ | You'll have to get up much earlier than usual tomorrow. We have to leave by no later than 6:00 AM. يجب عليك أن تستيقظ باكرا جدا غدا خلافا للعادة يجب علينا أن نغادر على الساعة الثامنة على الأكثر |
Give up (1. separable) | stop doing something (usually a habit) تكف / تنقطع عن القيام بشيء ما / تقلع | He knows smoking isn't good for his health, but he can't give it up. غنه يعلم أن التدخين مضر بالصحة لكنه لايستطيع الإقلاع عنه |
Grow up (1. no object) | to develop from a child into an adult تنمو و تكبر و تترعرع | Do you know that Ali grew up in Marrakech? هل تعلم أن علي كبر و ترعرع في مراكش |
Look up (1. separable) a word / a telephone number / an address / a train time/a date etc. | to find (or try to find) something (e.g. a telephone number) in a book (e.g. a telephone directory) تبحث عن معنى كلمة في قاموس / تبحث عن رقم هاتف في دليل المنخرطين | I'm sorry, but I don't know what that word means. I'll have to look it up آسف لكنني لا أعلم مادا تعني هذه الكلمة يجب علي أن أبحث عن معناها في القاموس |
Pick up (1. separable) | lift; take up تلقط من الأرض / ترفع و تحمل | Look at those books on the floor. Will you help me pick them up? انظر إلى تلك الكتب الملقاة على أرضية الغرفة هلا ساعدتني في التقاطها من الأرض؟ |
Pick up (2. separable) something or someone | give someone a ride; to collect someone تأخذ معك على متن سيارتك تقل شخصا ما من على قارعة الطريق على متن سيارتك تلتقط شخصا و تركبه / تقله معك | Ali was driving home when he saw an old man. He stopped the car and picked the old man up. كان علي يقود سيارته عائدا إلى البيت لما لمح رجلا مسنا أوقف السيارة و أخد معه الرجل المسن |
2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION
PART 7
Go through | to examine (something) فحص بعناية / دقق في | When Ali entered this country, a custom's officer went through his suitcase. لما دخل علي إلى هذا البلد فحص جمركي حقيبته |
Come to (2. no object) | regain consciousness تعود إلى الوعي بعد غيبوبة إغماء | When I told Ali that he'd won a million euros, he fainted. When he came to, I told him it was a joke and he almost killed me! لما أخبرت علي أنه قد فاز بمليون يورو أغمي عليه ولما عاد إلى وعيه قلت له أنها مزحة فكاد يقتلني |
Take to someone | develop a liking for تحب / تتودد | You'll soon take to your new boss, I'm sure. سوف تحب مديرك / رئيسك الجديد قريبا أنا متأكد |
Back up 1 something ( separable) Back up 2 someome (separable) | make a "protection" copy to use if there are problems with the original تقوم بإنجاز نسخة احتياطية لعمل ما لاستعمالها إن حدت مشكل للنسخة الأصلية If you back someone up, you show your support for them. تعاضد / تساعد / تساند | When my computer crashed, I lost many of my files. It's a good thing I backed them up. لما تعطل حاسوبي فقدت كل بياناتي / ملفاتي كان أمرا جيدا أنني قد أنجزت نسخة احتياطية لها All his supporters backed him up in the last elections كل مسانديه دعموه / ساعدوه في الانتخابات الأخيرة |
Blow up (1) | to destroy (something or someone) by explosion; to explode تدمر/ تفجر بناية ما باستعمال المتفجرات | The terrorists blew up the building using explosives. They blew it up. لقد فجر الإرهابيون / دمر الإرهابيون البناية باستعمال المتفجرات لقد فجروها / فرقعوها |
Break up (1. no object) | disperse; scatter; come to an end انفض / فض جمع / تجمع ما | What time did the party break up last night? The party finally broke up at 3.00 am. متى انفض الحفل الليلة الماضية؟ لقد انفض الحفل على الساعة الثالثة |
Break up (2) (of a marriage / a family / a relationship etc.) | to end; to separate. تنهي علاقة ما / زواجا | Their marriage broke up in 2007 after only two years. Money trouble broke up their marriage لقد انتهى زواجهما سنة 2007 بعد سنتين فقط مشاكل مادية أنهت زواجهما |
Bring up (2. separable) | raise; rear; to take care of a child until it is fully grown and able to care for itself; تربي / تنشأ / تعتني بطفل حتى يكبر و يصير قادا على الاعتناء بنفسه | Loubna's parents died when she was a baby. Her grandparents brought her up. لقد توفي أبوا لوبنا لما كانت رضيعة جداها ربياها / أنشآها Jamil's mother brought him up well. She loved him, cared for him and taught him how to behave himself. Now he is a polite young man and his mother is proud of him. لقد ربت أم جميل ابنها تربية حسنة لقد كانت تحبه و تعتني به و تعلمه / تلقنه كيف يكون مأذبا إنها فخورة به |
Brush up | to improve your knowledge, skill, or memory of (something you used to know, or do, but have now partly forgotten). تتمرن على شئ ما / تتمرس عليه لتحسين الأداء وحتى لا تنساه صقل الذاكرة و شحذها | Grammar exercises are meant to brush up students memories so as to improve their skills. المقصود من تمارين اللغة هو تحسين ذاكرة التلاميذ / هو صقل ذاكرة التلاميذ لتحسين مهاراتهم |
Catch up (with) (often without an object; with an object, inseparable) | stop being behind تدرك الركب / تلحق بالركب | Ali began the season better than me but I have fought to catch up with him. لقد بدأ علي الموسم أحسن مني لكنني تصارعت / تقاتلت / اجتهدت لكي ألحق به |
Cheer up (separable) | to become happier; help someone feel less worried / depressed / sad تنشرح / تفرح تبتهج تعمل جاهدا لتخرج شخصا ما من حزنه و قلقه و يصير مبتهجا | Ali was feeling unhappy, but he cheered up when he heard that he had passed his exam. كان علي مغموما / غير سعيد لكنه فرح / انشرح / ابتهج لما سمع خبر نجاحه في الامتحان |
2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION
PART 6
Hand out (separable) | distribute وزع و بالخصوص أوراق الفروض المدرسية | The teacher handed out the test papers after he had corrected them. لقد وزع علينا الأستاذ أوراق الفرض بعد أن كان قد صححها |
Run out of (inseparable) coffee / sugar / money /' patience / time etc. | to use all of (something) and have no more left نفد / لم يتبقى / استنفد | He has run out of bread, so he can't make himself a sandwich. If he wants a sandwich, he'll have to go to the baker's shop and buy some more bread. لقد نفد الخبز لذا لا يستطيع تحضير ساندويتش إذا أراد تحضير ساندويتش عليه أن يذهب إلى المخبزة و شراء بعض الخبز |
Set out | (start an action) تبدأ سفرا أو تبدأ / تشرع في مزاولة عمل ما | Saad set out to write a biography but it became a novel. بدأ سعد في كتابة سيرة ذاتية لكنها أصبحت / صارت رواية |
Watch out for (inseparable) | be careful of; beware of تنتبه / تحترس / تكون حذرا / متيقظا | There's a school at the end of this block. Watch out for children crossing the street. هناك مدرسة في نهاية المجمع انتبه / احترس للأطفال الذين يعبرون الشارع |
Wear out (1) | to use (something) until it becomes unfit for further use; to become unusable after excessive use تتهرأ من كثرة الاستعمال تصبح رثة و لا يمكن استعمالها | Bassim wore out his favourite jacket after wearing it every day for four years. لقد تهرأت جاكيطة علي بعد أن كان يلبسها يوميا ولأربع سنوات |
Wear out (2. separable) | cause to become exhausted; cause to become very tired تتعب / تصبح تعبا تنهك | I had four different meetings today. They wore me out. لقد كانت عندي أربع لقاءت مختلفة اليوم لقد أنهكوني / أتعبوني |
Be over | to be finished ينتهي | The storm is over; it has stopped raining and the sun is shining. لقد انتهت العاصفة لقد توقف المطر و الشمس مشرقة الآن |
Get rid of (1. inseparable) | dispose of; give away or throw away تتخلص من شئ ما / من شخص ما تلقي بشئ ما في القمامة لأنه لم يعد صالحا للإستعمال | That shirt is really ugly. Why don't you get rid of it? هذا القميص قبيح / رث / فضيع / غير جذاب لمادا لا تتخلص منه |
Come round or come to | to regain consciousness يعود شخص ما إلى وعيه بعد أن يكون قد أغمي عليه | Jabir fainted when the air-conditioning stopped working. Two of his colleagues took care of him until he came round (came to). لقد أغمي على جابر بعد أن توقف / تعطل مكيف الهواء لقد اعتنى به اثنان من زملائه في العمل إلا أن عاد إلى وعيه |
Get round (1) | a problem / a difficulty etc. to solve or avoid a problem تتغلب على مشكلة ما تجد حلا لمشكلة / لصعوبة ما تلتف / تتحايل على مشكلة ما / قانون ما دون الإخلال به | Bassam and Jabir couldn't move the desk because it was too heavy. They got round the problem by putting the desk on a trolley and pushing it. They got round the problem. لم يكن في استطاعة بسام و جابر تحريك / نقل المكتب من مكانه لأنه كان ثقيلا تغلبا على المشكلة / حلا المشكلة / التفا على المشكلة / تحايلا على المشكلة بوضع المكتب في عربة و دفعها |
Get through (1) | to contact someone (usually by telephone) تتصل بشخص ما و غالبا عبر الهاتف | Jabir: I've been trying to get through to you for hours! Rajab: Sorry, Jim. I had to make a lot of calls this morning. |
Get through (2) some work / at ask / a book etc. | to finish; to complete تنهي / تتم / تنجز عملا ما | Rajab had a lot of work to do yesterday, but he got through it all by five o'clock. كان عند رجب عمل كثير يوم أمس لكنه أنهاه / أنجزه كله حوالي الساعة الخامسة |
2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION
PART 5
Wear off (1) | to disappear gradually يختفي تدريجيا ألم ما شعور ما إحساس ما | The pain in Ahmed's foot wore off after he took some painkiller. The pain wore off. إن الألم في رجل أحمد اختفى تدريجيا لما أخد بعض المهدآت |
Count on (inseparable) | depend on; rely on; trust that something will happen or that someone will do as expected تعتمد على / تعول على أن شيئا ما سيقع أو أن شخصا ما سيقوم بشيء ما كما هو متوقع | I'm counting on you to wake me up tomorrow. إني اعتمد عليك كي / أعول عليك أن توقظني غدا |
Get on | (make progress - especially in life) تتقدم في العمل / تتطور / تتحسن/ تحقق نجاحا في العمل / في الحياة | Salma is getting on very well in her new job. إن سلمى تحقق نجاحا في عملها الجديد إنها تتقدم / تتطور / تتحسن في عملها |
Get on (inseparable) | enter a large, closed vehicle تصعد على متن عربة / تركب | I'm sorry, but you're too late to say goodbye to Ahmed. He got on the plane about 10 minutes ago. آسف لقد تأخرت جدا لكي أودع أحمد لقد ركب على متن الطائرة منذ حوالي 10 دقائق |
Keep on (1. inseparable--followed by an -ing verb) | continue تواصل فعل شيء ما | I'm not ready to stop yet. I think I'll keep on working for a while. لست مستعدا للتوقف بعد أظن أنني سأواصل العمل لبعض الوقت |
Put on (1. separable) clothes / glasses / a ring / a necklace etc. | begin to wear; to dress oneself تلبس / ترتدي | It's a little bit chilly outside. You'd better put a coat on. الجو بارد بعض الشيء في الخارج أنصحك أن ترتدي معطفا |
Turn on (1. separable) | start by turning a handle or switch تشغل آلة ما بالضغط على زر | It's cold in here. I'm going to turn the heater on الجو بارد هنا سوف أقوم بتشغيل المدفأة |
Break out (of unpleasant things e.g. wars, epidemics, fires, violence etc.) | to start, usually suddenly اندلع / شب حريق / حرب / وباء / أعمال عنف و شغب | The Second World War broke out on 3 September, 1939. لقد اندلعت الحرب العالمية الثانية يوم 3 شتنبر 1939 |
Carry out instructions / a duty / an order / a threat / a test etc. | to fulfil or perform (something). نفد / أنجز / امتثل للأوامر للتعليمات | The boss ordered the worker to push the wagon across the field. The wagon was very heavy but the worker carried out his orders without complaining. لقد أمر الرئيس العامل بدفع العربة عبر الحقل لقد كانت العربة ثقيلة لكن العامل نفد الأوامر / أنجز العمل دون انتقاد / دون أن يشتكي |
Find out (about) (inseparable) | learn / get information (about) تعرف / تعلم / تجد معلومات / تكتشف معلومات عن | All the family was relieved when they found out that their son wasn’t the thief who had stolen the money. كل أفراد العائلة ارتاحوا لما علموا / عرفوا / اكتشفوا أن ابنهم لم يكن هو اللص الذي سرق النقود |
Get out of (1. inseparable) | leave a small, closed vehicle تنزل من على متن عربة صغيرة تغادر سيارة | There's something wrong with the car. We'll have to get out of the car and see what’s wrong هناك عطل ما في السيرة علينا أن ننزل و نرى ماذا يجري / ما الأمر |
PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART FOUR
Check in(to) at a hotel, an airport etc. (inseparable) | to report one's arrival; register for / at a hotel, conference, etc.; let someone know officially that you have arrived تسجل وصولك إلى فندق / مطار تشعر إدارة الفندق / المطار بالوصول | Jabir took a taxi to the hotel and checked in. لقد ركب جابر سيارة الأجرة إلى الفندق و سجل وصوله في مكتب الاستقبال لقد ركب جابر سيارة الأجرة إلى الفندق و أشعر إدارة الفندق بوصوله |
Break into a building / a bank / a house etc. | to enter somewhere (e.g. a house) illegally, especially by force. تقتحم مكانا ما ( منزلا / بنكا..) و في الغالب بالقوة | Last night a burglar broke into my house and stole my television set. لقد اقتحم لص منزلي الليلة الماضية و سرق جهاز تلفازي |
Look into a situation / a crime / a problem /a complaint etc. (inseparable) | investigate / get more details about something; to carefully examine a situation or event and try to discover the reasons for it تتحرى عن / تنقب عن / تتقصى عن / تستبحث عن/ لمعرفة المزيد من المعلومات عن شخص ما أو أمر ما | The police have promised to look into the problem. لقد وعدت الشرطة بالتحري / بالتقصي في المسالة The police are looking into the death of Mr Tawfik. They want to know how he was murdered. إن الشرطة تتحرى / تتقصي في موت السيد توفيق إنهم يريدون أن يعرفوا كيف قتل |
Run into (inseparable) someone | meet by chance تلتقي صدفة / عرضا ودون ميعاد تصادف | Yesterday I was on my way to work when I ran into Jalal Issaa. It was a lovely surprise . لقد كنت في طريقي إلى العمل يوم أمس لما صادفت جلال عيسى لقد كانت مفاجئة سارة / جميلة / سعيدة |
Take after Look like (inseparable) | resemble (in appearance) تشبه / تشابه | Does he look like his father or his mother? هل يشبه أباه أو أمه؟ |
get off (1. inseparable) | leave a large, closed vehicle تترك / تغادر مركبة ما / تنزل من ( سيارة / شاحنة / قطار ) | When you get off the bus, cross the street, turn right on Atlas Street, you will find the train station in front of you. لما تترك / تغادر / تنزل من الحافلة اعبر الشارع تم در يمينا على شارع الأطلس ستجد محطة القطار أمامك |
Put off (1) an event / doing something etc. | to delay doing something until a late date , postpone تؤجل / ترجأ إلى وقت لاحق | The match was put off due to the heavy rains. لقد أجلت / أرجأت المقابلة بسبب الأمطار الغزيرة |
Set off | to start a journey تبدأ سفرا / تخرج مسافرا | Because the camping site was a little far, we had to set off very early in the morning. لأن مكان المخيم كان بعيدا شيئا ما كان لزاما علينا أن نبدأ الرحلة باكرا |
Take off (1) (of an aeroplane) | to rise from the ground تصعد في الجو / تقلع الطائرة و تغادر أرضية المطار | At the beginning of a journey an aeroplane takes off. At the end of a journey an aeroplane lands. في بداية الرحلة تقلع الطائرة / تغادر أرضية المطار وفي نهاية الرحلة تحط / تنزل ( بالمطار ) |
Take off (1. separable) | remove (something you're wearing) تخلع الملابس عنك / تزيل الملابس / تنزعها عنك | Muslims take their shoes off when they go inside a mosque . ينزع المسلمون نعالهم / أحذيتهم لما يدخلون المسجد |
Tell (someone) off (separable) | speak to someone angrily saying exactly what she/he did was wrong تزجر / تعنف / توبخ | Our teacher told us off for being late. لقد زجرنا / عنفنا / وبخنا معلمنا لتأخرنا The father told his son off for breaking a window with his football. لقد وبخ الأب ابنه لتكسيره زجاج النافدة بالكرة / بكرته |
Turn off (1. separable) | stop by turning a handle or switch توقف اشتغال آلة ما بالضغط على زر التشغيل | I'm cold. Do you mind if I turn the air conditioner off? لقد بردت هل تمانع إن أوقفت تشغيل مكيف الهواء |
PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART THREE
Care for (2. inseparable) | take care of; supply care to; attend / watch. اعتنى / اهتم ب / رعى | Ali's father got out of the hospital last week. The family is caring for him at home. لقد غادر والد علي المستشفى / لقد خرج والد علي من المستشفى الأسبوع الماضي. إن العائلة تعتني به / ترعاه في البيت |
Fall for (2) | (fall in love with - colloquial) تقع في حب / تغرم ب | I fell for her the moment I saw her. لقد وقعت في حبها / لقد أغرمت بها لما رأيتها |
Look for something or someone | to try to find (something or someone), often a thing or person that is lost تبحث عن / تحاول أن تجد | Salim wanted to open his the door but he couldn't find his key. He looked for it everywhere. أراد سليم أن يفتح الباب لكنه لم يجد المفتاح لقد بحث عنه في كل مكان |
Stand for (1) | to represent or mean; to be a sign or short form of something else; initials تعني / تمثل / ترمز إلى | B.B.C. stands for British Broadcasting Corporation. What do the letters B.B.C. stand for? بي بي سي تعني / تمثل / ترمز إلى هيأة الإذاعة البريطانية |
Stand for (2) | (tolerate) تتسامح مع / تستحمل / تقبل وفي الغالب يستعمل في النفي ( not ) | I will not stand for this kind of behaviour in my house! لن أتسامح مع هذا النوع من السلوك في بيتي لن أستحمل هذا النوع من السلوك في بيتي |
Look forward to a future event (inseparable) | anticipate pleasantly; to think with pleasure about a future event that you expect to enjoy تتشوق إلى / تحن إلى / تتطلع إلى | I'm really looking forward to vacation. I can't wait for it to begin! إنني لجد متشوق للعطلة / إني أتطلع إلى العطلة لم أعد أستطيع الانتظار أكثر |
Break in (1. often no object; with an object, break into--inseparable) | enter by using force (and breaking a lock, window, etc.) تقتحم بالعنف منزلا / مصرفا / متجرا تسطو بالقوة على | Our apartment was burglarized last night. Someone broke in while we were at the movies. لقد تعرضت شقتنا للسطو ليلة أمس لقد اقتحمها مجهول لما كنا في السينما |
Drop in | to pay a short visit, often without warning. تزور دون سابق إعلان | Leila was shopping near her friend, Nawal, and decided to drop in and see her. كانت ليلى تتسوق / تتبضع بالقرب من صديقتها ليلى ثم قررت أن تزورها و تراها Laura dropped in to see Lynn. |
Fill in (1. separable) a form / a questionnaire etc. | add information to a form; to complete (a form) تملأ بيانا بمعلومات شخصية تملأ فراغا في تمرين ما | The office needs to know your home address and phone number. Could you fill them in on this form? إن المكتب يريد أن يعلم / أن يعرف عنوانك الشخصي و رقم هاتفك هل بإمكانك من فضلك أن تملأ هذه الوثيقة / الاستمارة؟ It took me an hour to fill in the form. لقد استغرقت ساعة في ملء الوثيقة لقد تطلب مني ملء الوثيقة ساعة |
Get in (1. inseparable) | enter a small, closed vehicle تركب على مثن عربة / تمطي عربة / سيارة / شاحنة | I don't know where Hicham was going. He just got in his car and drove away. لست أدري / لا أعلم إلى أين كان هشام ذاهبا / إلى أين دهب هشام لقد ركب سيارته و غادر |
Get in (2. no object) | arrive يصل إلى المحطة / المطار | Do you know what time Adil's train gets in? هل تعلم متى يصل قطار عادل؟ |
Give in | to stop resisting; to surrender تستسلم في شجار / عراك تتوقف عن المقاومة | The fight between Mourad and Amine stopped when Mourad hurt his hand and had to give in. Mourad gave In. لقد توقف العراك بين مراد و أمين لما توعكت يد مراد و كان لزاما عليه أن يتوقف عن المقاومة لقد استسلم مراد |
Hand in (separable) | submit homework, an assignment, etc. تسلم عملا إداريا / مدرسيا | You'd better get started on your report. You know that you have to hand it in at 8:30 tomorrow morning! أنصحك أن تشرع في إعداد تقريرك إنك تعلم أنه يجب عليك أن تسلمه غدا صباحا على الساعة الثامنة و النصف |
PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION
Drop by (inseparable) | visit informally (and usually without scheduling a specific time) زار فجأة / على حين غرة و دون موعد | If you're in town next month, we'd love to see you. Please try to drop by the house. إن كنت لا زلت في المدينة الشهر المقبل دون أن نراك.من فضلك حاول أن تزورنا في البيت. |
Take care of (1. inseparable) | provide care for; watch one's health اعتنى ب / رعى | Leila has been taking care of her father since he returned home from the hospital. لقد كانت ليلى ثعتني بأبيها منذ عودته من المستشفى إلى البيت. |
Break down (1) (of machinery) | to stop working. تتوقف عن العمل / تتعطل | Tamir's car broke down on the way to the airport, and he had to get a taxi. لقد تعطلت سيارة تامر في الطريق إلى المطار، لهذا كان لزاما عليه أن يركب سيارة أجرة. |
Break down (2) | to lose control emotionally or mentally. تنهار عصبيا / نفسيا / عاطفيا | Ali broke down and cried when his mother died. لقد انهار علاء و بكى لما توفيت أمه. Dalal broke down and wept when she heard the news. لقد انهارت دلال و انتحبت اما سمعت بالخبر. |
Calm down a person / a difficult situation etc. (with or without an object; with an object, separable) | become calm / less agitated or upset; help someone become calm / less agitated or upset تهدأ بعد فترة غضب أو قلق أو توثر | Why are you so upset? Salma didn't intend to spill orange juice on you. Calm down! لماذا أنت غاضب / غاضبة؟ إن سلمى لم تقصد أن تسكب عليك كأس العصير. إهدأ. |
Cut down on smoking / cigarettes / drinking / spending / production etc. | to reduce in size or amount. قلل من كمية / خفض من | Last year Sabir was very ill and his doctor told him to cut down on the number of cigarettes he smoked. لقد كان صابر جد مريض في السنة الماضية فأمره طبيبه أن يخفض / يقلل / ينقص من عدد السجائر التي يدخن. |
Let down (separable) | to disappoint someone (often by breaking a promise or an agreement) تتخلى عن / تخل بوعد | Jafraa promised to meet Riad outside the cinema at eight o'clock, but she let him down. He waited for two hours and then he went home angrily. لقد وعدت جفرا أن تلتقي برياض خارج السينما على الساعة الثامنة لكنها تخلت عنه / أخلت بوعدها. لقد انتظر ( المسكين) لساعتين ثم عاد إلى البيت غاضبا. |
Look down on someone or something | to think that someone (or something) is inferior, low or worthless تحتقر / تظن أن الآخرين دونك / أقل درجة منك | Walid is a very rich Emir. Fady is a very poor man. Walid thinks that he is a much better person than Fady-he looks down on Fady إن وليد أمير ثري . فادي رجل فقير..إن وليد يعتقد انه أفضل بكثير من فادي. إنه يحتقر فادي. |
Take down a statement / a telephone number / some information etc. | to record in writing تسجل / تكتب / تدون | When the policeman arrived at the scene of the accident he took down the witness's statement. لما وصل الشرطي إلى مسرح الحادثة ، سجل / دون أقوال الشهود |
Turn down (1. separable) | decrease the volume خفض من حدة صوت ( تلفاز / مدياع...) | Your music is giving me a headache! Please turn it down or use your headphones! موسيقاك سببت لي صدا الرأس. من فضلك خفض من حدة الصوت أو استعمل السماعات. |
Turn down (2. separable) a request / an offer / an applicant / an application etc. | to refuse or reject (something or someone) رفض / لم يقبل | I thought I could borrow some money from Jamil, but when I asked, he turned me down. لقد ظننت أنه باستطاعتي أن أقترض بعض المال من جميل ، لكنني لما طلبت منه ذلك رفض. |
PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART ONE
Bring about | (cause to happen) أدى إلى / نتج سبب / | The crisis was brought about by the Minister 's resignation. الأزمة تسببت باستقالة الوزير. / نتجت عن استقالة الوزير. |
Set about | (start working) شرع / بدأ | We must set about re-organising the office. يجب علينا أن نشرع في إعادة ترتيب المكتب. |
Come across something or someone (inseparable) | to find (unexpectedly) or meet by chance عثر على / وجد صدفة / التقى صدفة | A lucky woman came across a wallet full of money as she was walking down the street. امرأة محضوضة عثرت على حافظة مليئة بالنقود لما كانت تتمشى على طول الشارع. |
Ask after | (inquire about) تستخبر عن / تتحرى عن | The police was asking after you. كانت الشرطة تتحرى عنك / تستعلم عنك / تستخبر عنك |
Look after someone or something | to take care of someone or something تعتني ب / ترعى | The mother looks after her baby. She bathes it, dresses it and feeds it. الأم تعتني برضيعها.فهي تحمه ، تلبسه و تغذيه. |
Take after (inseparable) | resemble; favour (in appearance) شبه / شابه | Both my sister and I take after our father. كلانا أنا و أختي نشبه أبانا. |
Get along (with) (inseparable) | have a friendly relationship (with); be friendly (toward) تكون على علاقة جيدة مع / تتفاهم مع | Why can't you and your sister get along? Everyone else gets along with her just fine! لمادا لا تكن على علاقة جيدة مع أختك؟ الكل على علاقة جيدة معها. |
Get away | to escape فر / هرب | The prisoner got away from his guards and ran into the forest. لقد فر السجين من حراسه وركض إلى الغابة. |
Throw away (separable) | discard; put in the garbage تتخلص من النفايات / تلقى ب | You shouldn't throw those newspapers away; they're recyclable. لا تلقي بتلك الجرائد في القمامة / لا تتخلص من تلك الجرائد فهي قابلة لإعادة الاستعمال. |
Look back on (inseparable) | to remember and think about the past; reflect on / consider something in the past استحضر ذكريات الماضي | When they looked back on their many years together, they realized that their marriage had been a very happy one. لما استحضرا ذكريات سنواتهما معا / سويا ، وعيا / أيقنا / تؤكدا أن زواجها كان زواجا سعيدا. |