Wednesday, 4 May 2011

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART FOUR

PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART FOUR

Check in(to) at a hotel, an airport etc. (inseparable)

to report one's arrival; register for / at a hotel, conference, etc.; let someone know officially that you have arrived

تسجل وصولك إلى فندق / مطار

تشعر إدارة الفندق / المطار بالوصول

Jabir took a taxi to the hotel and checked in.

لقد ركب جابر سيارة الأجرة إلى الفندق و سجل وصوله في مكتب الاستقبال

لقد ركب جابر سيارة الأجرة إلى الفندق و أشعر إدارة الفندق بوصوله

Break into a building / a bank / a house etc.

to enter somewhere (e.g. a house) illegally, especially by force.

تقتحم مكانا ما ( منزلا / بنكا..) و في الغالب بالقوة

Last night a burglar broke into my house and stole my television set.

لقد اقتحم لص منزلي الليلة الماضية و سرق جهاز تلفازي

Look into a situation / a crime / a problem /a complaint etc. (inseparable)

investigate / get more details about something; to carefully examine a situation or event and try to discover the reasons for it

تتحرى عن / تنقب عن / تتقصى عن / تستبحث عن/ لمعرفة المزيد من المعلومات عن شخص ما أو أمر ما

The police have promised to look into the problem.

لقد وعدت الشرطة بالتحري / بالتقصي في المسالة

The police are looking into the death of Mr Tawfik. They want to know how he was murdered.

إن الشرطة تتحرى / تتقصي في موت السيد توفيق

إنهم يريدون أن يعرفوا كيف قتل

Run into (inseparable) someone

meet by chance

تلتقي صدفة / عرضا ودون ميعاد

تصادف

Yesterday I was on my way to work when I ran into Jalal Issaa. It was a lovely surprise .

لقد كنت في طريقي إلى العمل يوم أمس لما صادفت جلال عيسى

لقد كانت مفاجئة سارة / جميلة / سعيدة

Take after

Look like (inseparable)

resemble (in appearance)

تشبه / تشابه

Does he look like his father or his mother?

هل يشبه أباه أو أمه؟

get off (1. inseparable)

leave a large, closed vehicle

تترك / تغادر مركبة ما / تنزل من ( سيارة / شاحنة / قطار )

When you get off the bus, cross the street, turn right on Atlas Street, you will find the train station in front of you.

لما تترك / تغادر / تنزل من الحافلة اعبر الشارع تم در يمينا على شارع الأطلس ستجد محطة القطار أمامك

Put off (1) an event / doing something etc.

to delay doing something until a late date , postpone

تؤجل / ترجأ إلى وقت لاحق

The match was put off due to the heavy rains.

لقد أجلت / أرجأت المقابلة بسبب الأمطار الغزيرة

Set off

to start a journey

تبدأ سفرا / تخرج مسافرا

Because the camping site was a little far, we had to set off very early in the morning.

لأن مكان المخيم كان بعيدا شيئا ما كان لزاما علينا أن نبدأ الرحلة باكرا

Take off (1) (of an aeroplane)

to rise from the ground

تصعد في الجو / تقلع الطائرة و تغادر أرضية المطار

At the beginning of a journey an aeroplane takes off. At the end of a journey an aeroplane lands.

في بداية الرحلة تقلع الطائرة / تغادر أرضية المطار وفي نهاية الرحلة تحط / تنزل ( بالمطار )

Take off (1. separable)

remove (something you're wearing)

تخلع الملابس عنك / تزيل الملابس / تنزعها عنك

Muslims take their shoes off when they go inside a mosque .

ينزع المسلمون نعالهم / أحذيتهم لما يدخلون المسجد

Tell (someone) off (separable)

speak to someone angrily saying exactly what she/he did was wrong

تزجر / تعنف / توبخ

Our teacher told us off for being late.

لقد زجرنا / عنفنا / وبخنا معلمنا لتأخرنا

The father told his son off for breaking a window with his football.

لقد وبخ الأب ابنه لتكسيره زجاج النافدة بالكرة / بكرته

Turn off (1. separable)

stop by turning a handle or switch

توقف اشتغال آلة ما بالضغط على زر التشغيل

I'm cold. Do you mind if I turn the air conditioner off?

لقد بردت

هل تمانع إن أوقفت تشغيل مكيف الهواء

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART THREE

PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART THREE

Care for (2. inseparable)

take care of; supply care to; attend / watch.

اعتنى / اهتم ب / رعى

Ali's father got out of the hospital last week. The family is caring for him at home.

لقد غادر والد علي المستشفى / لقد خرج والد علي من المستشفى الأسبوع الماضي. إن العائلة تعتني به / ترعاه في البيت

Fall for (2)

(fall in love with - colloquial)

تقع في حب / تغرم ب

I fell for her the moment I saw her.

لقد وقعت في حبها / لقد أغرمت بها لما رأيتها

Look for something or someone

to try to find (something or someone), often a thing or person that is lost

تبحث عن / تحاول أن تجد

Salim wanted to open his the door but he couldn't find his key. He looked for it everywhere.

أراد سليم أن يفتح الباب لكنه لم يجد المفتاح

لقد بحث عنه في كل مكان

Stand for (1)

to represent or mean; to be a sign or short form of something else; initials

تعني / تمثل / ترمز إلى

B.B.C. stands for British Broadcasting Corporation. What do the letters B.B.C. stand for?

بي بي سي تعني / تمثل / ترمز إلى هيأة الإذاعة البريطانية

Stand for (2)

(tolerate)

تتسامح مع / تستحمل / تقبل

وفي الغالب يستعمل في النفي

( not )

I will not stand for this kind of behaviour in my house!

لن أتسامح مع هذا النوع من السلوك في بيتي

لن أستحمل هذا النوع من السلوك في بيتي

Look forward to a future event (inseparable)

anticipate pleasantly; to think with pleasure about a future event that you expect to enjoy

تتشوق إلى / تحن إلى / تتطلع إلى

I'm really looking forward to vacation. I can't wait for it to begin!

إنني لجد متشوق للعطلة / إني أتطلع إلى العطلة

لم أعد أستطيع الانتظار أكثر

Break in (1. often no object; with an object, break into--inseparable)

enter by using force (and breaking a lock, window, etc.)

تقتحم بالعنف منزلا / مصرفا / متجرا

تسطو بالقوة على

Our apartment was burglarized last night. Someone broke in while we were at the movies.

لقد تعرضت شقتنا للسطو ليلة أمس

لقد اقتحمها مجهول لما كنا في السينما

Drop in

to pay a short visit, often without warning.

تزور دون سابق إعلان

Leila was shopping near her friend, Nawal, and decided to drop in and see her.

كانت ليلى تتسوق / تتبضع بالقرب من صديقتها ليلى ثم قررت أن تزورها و تراها

Laura dropped in to see Lynn.

Fill in (1. separable) a form / a questionnaire etc.

add information to a form; to complete (a form)

تملأ بيانا بمعلومات شخصية

تملأ فراغا في تمرين ما

The office needs to know your home address and phone number. Could you fill them in on this form?

إن المكتب يريد أن يعلم / أن يعرف عنوانك الشخصي و رقم هاتفك

هل بإمكانك من فضلك أن تملأ هذه الوثيقة / الاستمارة؟

It took me an hour to fill in the form.

لقد استغرقت ساعة في ملء الوثيقة

لقد تطلب مني ملء الوثيقة ساعة

Get in (1. inseparable)

enter a small, closed vehicle

تركب على مثن عربة / تمطي

عربة / سيارة / شاحنة

I don't know where Hicham was going. He just got in his car and drove away.

لست أدري / لا أعلم إلى أين كان هشام ذاهبا / إلى أين دهب هشام

لقد ركب سيارته و غادر

Get in (2. no object)

arrive

يصل إلى المحطة / المطار

Do you know what time Adil's train gets in?

هل تعلم متى يصل قطار عادل؟

Give in

to stop resisting; to surrender

تستسلم في شجار / عراك

تتوقف عن المقاومة

The fight between Mourad and Amine stopped when Mourad hurt his hand and had to give in. Mourad gave In.

لقد توقف العراك بين مراد و أمين لما توعكت يد مراد و كان لزاما عليه أن يتوقف عن المقاومة

لقد استسلم مراد

Hand in (separable)

submit homework, an assignment, etc.

تسلم عملا إداريا / مدرسيا

You'd better get started on your report. You know that you have to hand it in at 8:30 tomorrow morning!

أنصحك أن تشرع في إعداد تقريرك

إنك تعلم أنه يجب عليك أن تسلمه غدا صباحا على الساعة الثامنة و النصف

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART TWO

PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION

 

Drop by (inseparable)

visit informally (and usually without scheduling a specific time)

زار فجأة / على حين غرة و دون موعد

If you're in town next month, we'd love to see you. Please try to drop by the house.

إن كنت لا زلت في المدينة الشهر المقبل دون أن نراك.من فضلك حاول أن تزورنا في البيت.

Take care of (1. inseparable)

provide care for; watch one's health

اعتنى ب / رعى

Leila has been taking care of her father since he returned home from the hospital.

لقد كانت ليلى ثعتني بأبيها منذ عودته من المستشفى إلى البيت.

Break down (1) (of machinery)

to stop working.

تتوقف عن العمل / تتعطل

Tamir's car broke down on the way to the airport, and he had to get a taxi.

لقد تعطلت سيارة تامر في الطريق إلى المطار، لهذا كان لزاما عليه أن يركب سيارة أجرة.

Break down (2)

to lose control emotionally or mentally.

تنهار عصبيا / نفسيا / عاطفيا

Ali broke down and cried when his mother died.

لقد انهار علاء و بكى لما توفيت أمه.

Dalal broke down and wept when she heard the news.

لقد انهارت دلال و انتحبت اما سمعت بالخبر.

Calm down a person / a difficult situation etc. (with or without an object; with an object, separable)

become calm / less agitated or upset; help someone become calm / less agitated or upset

تهدأ بعد فترة غضب أو قلق أو توثر

Why are you so upset? Salma didn't intend to spill orange juice on you. Calm down!

لماذا أنت غاضب / غاضبة؟ إن سلمى لم تقصد أن

تسكب عليك كأس العصير. إهدأ.

Cut down on smoking / cigarettes / drinking / spending / production etc.

to reduce in size or amount.

قلل من كمية / خفض من

Last year Sabir was very ill and his doctor told him to cut down on the number of cigarettes he smoked.

لقد كان صابر جد مريض في السنة الماضية فأمره

طبيبه أن يخفض / يقلل / ينقص من عدد السجائر التي يدخن.

Let down (separable)

to disappoint someone (often by breaking a promise or an agreement)

تتخلى عن / تخل بوعد

Jafraa promised to meet Riad outside the cinema at eight o'clock, but she let him down. He waited for two hours and then he went home angrily.

لقد وعدت جفرا أن تلتقي برياض خارج السينما على الساعة الثامنة لكنها تخلت عنه / أخلت بوعدها.

لقد انتظر ( المسكين) لساعتين ثم عاد إلى البيت غاضبا.

Look down on someone or something

to think that someone (or something) is inferior, low or worthless

تحتقر / تظن أن الآخرين دونك / أقل درجة منك

Walid is a very rich Emir. Fady is a very poor man. Walid thinks that he is a much better person than Fady-he looks down on Fady

إن وليد أمير ثري . فادي رجل فقير..إن وليد يعتقد انه أفضل بكثير من فادي.

إنه يحتقر فادي.

Take down a statement / a telephone number / some information etc.

to record in writing

تسجل / تكتب / تدون

When the policeman arrived at the scene of the accident he took down the witness's statement.

لما وصل الشرطي إلى مسرح الحادثة ، سجل / دون أقوال الشهود

Turn down (1. separable)

decrease the volume

خفض من حدة صوت ( تلفاز / مدياع...)

Your music is giving me a headache! Please turn it down or use your headphones!

موسيقاك سببت لي صدا الرأس. من فضلك خفض من حدة الصوت أو استعمل السماعات.

Turn down (2. separable) a request / an offer / an applicant / an application etc.

to refuse or reject (something or someone)

رفض / لم يقبل

I thought I could borrow some money from Jamil, but when I asked, he turned me down.

لقد ظننت أنه باستطاعتي أن أقترض بعض المال من جميل ، لكنني لما طلبت منه ذلك رفض.

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART ONE

PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART ONE

Bring about

(cause to happen)

أدى إلى / نتج سبب /

The crisis was brought about by the Minister 's resignation.

الأزمة تسببت باستقالة الوزير. / نتجت عن استقالة الوزير.

Set about

(start working)

شرع / بدأ

We must set about re-organising the office.

يجب علينا أن نشرع في إعادة ترتيب المكتب.

Come across something or someone (inseparable)

to find (unexpectedly) or meet by chance

عثر على / وجد صدفة / التقى صدفة

A lucky woman came across a wallet full of money as she was walking down the street.

امرأة محضوضة عثرت على حافظة مليئة بالنقود لما كانت تتمشى على طول الشارع.

Ask after

(inquire about)

تستخبر عن / تتحرى عن

The police was asking after you.

كانت الشرطة تتحرى عنك / تستعلم عنك / تستخبر عنك

Look after someone or something

to take care of someone or something

تعتني ب / ترعى

The mother looks after her baby. She bathes it, dresses it and feeds it.

الأم تعتني برضيعها.فهي تحمه ، تلبسه و تغذيه.

Take after (inseparable)

resemble; favour

(in appearance)

شبه / شابه

Both my sister and I take after our father.

كلانا أنا و أختي نشبه أبانا.

Get along (with) (inseparable)

have a friendly relationship (with); be friendly (toward)

تكون على علاقة جيدة مع / تتفاهم مع

Why can't you and your sister get along? Everyone else gets along with her just fine!

لمادا لا تكن على علاقة جيدة مع أختك؟ الكل على علاقة جيدة معها.

Get away

to escape

فر / هرب

The prisoner got away from his guards and ran into the forest.

لقد فر السجين من حراسه وركض إلى الغابة.

Throw away (separable)

discard; put in the garbage

تتخلص من النفايات / تلقى ب

You shouldn't throw those newspapers away; they're recyclable.

لا تلقي بتلك الجرائد في القمامة / لا تتخلص من تلك الجرائد فهي قابلة لإعادة الاستعمال.

Look back on (inseparable)

to remember and think about the past; reflect on / consider something in the past

استحضر ذكريات الماضي

When they looked back on their many years together, they realized that their marriage had been a very happy one.

لما استحضرا ذكريات سنواتهما معا / سويا ، وعيا / أيقنا / تؤكدا أن زواجها كان زواجا سعيدا.